Главная

Мурманский арктический государственный университет

eye Версия для слабовидящих    Письмо вебмастеру Сообщение администратору
Копылов Андрей Васильевич

Копылов Андрей ВасильевичКопылов Андрей Васильевич

кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков

Образование:
 Мурманский государственный педагогический институт, 1997.
«Филология» (иностранные языки - английский, немецкий). Квалификация «Учитель английского/немецкого языка».
Аспирантура МГПИ: история философии
Тема диссертации: «Языковое посредничество в контексте философской герменевтике»,
В 2006 году диссертационным советом К307.009.01 при Мурманском техническом университете присуждена ученая степень кандидата философских наук, специальность «История философии» (степень утверждена решением Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации от 19 января 2007 года).

Данные о повышении квалификации:
  • обучение по программе «Правовая культура преподавателя высшей школы в профессиональной деятельности» 15 февраля - 14 июня 2013 г. Объем: 72 часа.
  • Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации «Методика проверки заданий с развёрнутым ответом КИМ ЕГЭ» (иностранный язык), ГАУ ДПО Мурманской области «Институт Развития Образования», 28.03.2016-30.03.2016. Объём 18 часов.
  • Дополнительная профессиональная программа «Противодействие коррупции», МГГУ, 01.10.2015 - 14.10.2015. Объём 40 часов.
  • Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации «Современные тенденции в работе со студентами-инвалидами и лицами с ОВЗ», МАГУ, 13.10. 2016 - 29.12.2016. Объем 72 часа.
С какого года на кафедре: 1997 г.
Стаж работы: общий – 20 лет, научно-педагогический – 20 лет.


Преподаваемые дисциплины
  • Теория и практика перевода;
  •  Герменевтика;
  •  Аналитическое чтение;
  •  Основы последовательного перевода;
  •  Философия языка в контексте лингвистических учений;
  •  Латинский язык;
  •  Герменевтические проблемы перевода;
  •  Проблемы перевода и межкультурной коммуникации.

Сведения о публикациях

Имеет более 50 публикаций, как учебно-методических пособий

Основные публикации
:
  • Перевод как проблема философской герменевтики. Пролегомены к исследованию (монография). - Мурманск: МГПУ, 2008. - 212 с.;
  • Межъязыковой перевод: лингвофилософские аспекты (монография). - Мурманск: МГГУ, 2013. - 216 с.;
  • Непрямой перевод и проблема сохранения культурного наследия саами // Национально-культурные реалии саамской культуры: переводческий аспект: материалы регионального семинара, 24 сентября 2014 г. / отв. ред. Е.А. Тюркан. - Мурманск: МГГУ, 2015. - С. 54 - 87;
  • Philosophy of Language: Linguistic Diversity and Borders // Philosophy in the Border Zone / edited by V. Rossvaer and A. Sergeev. - s.l., Orkana Akademisk, 2015. - P. 59 - 75.

Гранты:
  • Проект № 14-14-51001 «Перевод названий саамских национально-культурных реалий» (руководитель). Проект финансировался РГНФ и Министерством образования и науки Мурманской области. Завершен в 2015 году.
  • Имеет благодарность губернатора Мурманской области «за большой личный вклад в подготовку профессиональных высококвалифицированных специалистов и в честь 65-летия со дня основания Мурманского государственного педагогического университета».
  • Почетная грамота Министерства образования и науки РФ (приказ № 432 - к-н от 31 мая 2013 года).